学習情報サイト"スペースアルク"のオンライン英和・和英辞書"英辞郎"を、ご存じですか?

"何でも載っている辞書を作りたい"と願う人たちが、アップデートし続けている英和・和英

データベースの成長する辞書です。

そのため英辞郎のデータには通常の英語辞書にない新しい語彙や複雑な言い回しも

含まれ、最新の語彙が必要な研究者や翻訳者などに、、よく利用されているらしい。

そして、この英辞郎の特徴としては、かなり多くの例文が表示されるという。

例文が多ければ、その言葉の用法を沢山知ることができて、たいへん便利なのですが、

この例文というのが、ちょっと変わっているんです。

例えば、"お父さん"の例文をみると・・・

・お父さん、二束三文だったんだから、あのとき浦安の土地買っときゃよかったのに。

・「お父さん、下着姿でうろつくのはやめて」「あ、ごめん」 などなど・・・。

また、"お母さん"の例文をみると・・・

・分かった! それならお母さんに電話したくない!

・君のお母さんに良識がわずかでもあれば僕と結婚させたいと思うはずだ。 などなど・・・

もう一つ"お姉さん"を調べてみると・・・

・お姉さんはいつもあなたを褒めていたから、やっとお会いできて光栄です。

・「僕の兄貴、バイク持ってるんだぜ」「それがどうしたのよ。私のお姉さんなんか車持って

るのよ」

などと、面白おかしいヘンテコな例文がたくさんあります。

皆さんも気になった言葉を検索してみれば、面白い例文を見付けることが出来るかもしれ

ませんよ~!

 

広島ブログ

ローコスト住宅子育て注文住宅工務店 西本ハウス 広島県広島市